ÜBER MICH

Ich bin Gloria Spotti, eine freiberufliche Konferenzdolmetscherin und Übersetzerin für Italienisch, Deutsch und Englisch. Schon als Kind wollte ich Dolmetscherin werden, und 2016 habe ich mir diesen Traum erfüllt. Hauptsächlich bin ich in Mailand tätig, arbeite aber auch im Ausland.


MEINE WERTE

Meine Professionalität ist durch Präzision und Pünktlichkeit, Vertraulichkeit und Flexibilität geprägt, vor allem aber durch die Fähigkeit, die Emotionen und Ideen meiner Kunden und Kundinnen mit dem gleichen Einfühlungsvermögen und Verständnis zu vermitteln.


ÜBER MICH

MEINE SPEZIALISIERUNGEN


FERNSEHER

TOURISMUS

MODE UND LUXUS

SCHöNHEIT

NAHRUNGSMITTEL UND GETRäNKE

DESIGN

LEGAL

BOTANIKERIN

VERHANDLUNGEN UND GESCHäFTSTREFFEN

VERöFFENTLICHUNG

KULTURELLES ERBE

MEINE GESCHICHTE

Anfang der 1990er Jahre wurde ich in Parma, Italien geboren und habe das renommierte Liceo Classico Romagnosi Gymnasium mit einem klassischen Abitur abgeschlossen. Im Jahr 2010 zog ich nach Mailand, um einen Bachelor-Abschluss in Übersetzen und Dolmetschen am Istituto di Alti Studi SSML Carlo Bo zu erwerben. Anschließend absolvierte ich ein Sprachpraktikum bei Yamamay und einen Aufenthalt im Vereinigten Königreich für einen Spezialisierungskurs im Dolmetschen. Es folgte derselbe Kurs, aber diesmal in Germersheim, an der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz.

Zurück in Italien absolvierte ich an der IULM-Universität den Masterstudiengang Konferenzdolmetschen, den ich mit Bestnote und Auszeichnung machte, einen Monat nachdem ich meine Haupttätigkeit aufgenommen hatte: die Arbeit als Dolmetscherin und Übersetzerin im Live- und Off-Air-Fernsehen bei QVC, dem bedeutendsten Fernsehsender für Shopping und Unterhaltung. Das war 2016, und mein Abenteuer dort dauerte weitere sieben Jahre, in denen ich die vielen Facetten der Dolmetscherwelt hinter den Kulissen und darüber hinaus erkundete. Meetings mit dem CEO, Veranstaltungen und Pressekonferenzen begleiteten mich auf dieser Reise, die es mir ermöglichte, bei der Präsentation der neuen Armani-Kollektion 2018 zu dolmetschen, in Modekursen am Raffles Institute und am Polytechnikum von Mailand, bei der Weltenergiewoche, dem Mailänder Filmfestival und vielem mehr.

Im Laufe meiner Berufserfahrung habe ich mich außerdem entschlossen, meine Kommunikationsfähigkeiten mit einem Master in Deutsch für die internationale Wirtschaftskommunikation an der Università Cattolica del Sacro Cuore zu vertiefen. Zu meinen Auftraggebern gehören Unternehmen aus den Bereichen Verlagswesen, Fernsehen, öffentliche Verwaltung, Mode, Schönheit, Wellness, Tourismus und Rechtswissenschaften. Außerdem unterrichte ich Sprachen für Jugendliche und Erwachsene.

Abgerundet wird mein Profil durch sprachliche Trainingsaktivitäten und Unterricht der englischen Sprache für Jugendliche und Erwachsene.